Yeminli Tercüme Bürosu

Karabük Ardıl Tercüme

Karabük’te konumlanan ve çok çeşitli hizmetler sunan bir Tercüme Bürosu olan Karabük Ardıl Tercüme, Almanca ve Fransızca dil çiftlerinde uzmanlaşmıştır. Yeminli, noter ve apostil onaylı çeviri hizmetleri sunan Karabük Ardıl Tercüme, müşterilerine en yüksek kalite ve hızda tercüme çözümleri sunmaktadır.

Almanca Tercüme Hizmetleri

Almanca Noter Yeminli Tercümesi: Resmi belgeler, sözleşmeler ve sertifikalar dahil olmak üzere tüm yasal belgelerin yeminli çevirileri Almanca Ticari Tercümesi: Ticari sözleşmeler, sunumlar ve raporlar gibi iş dünyasına yönelik belgelerin çevirileri Almanca Hukuki Tercümesi: Hukuki belgeler, mahkeme kararları ve ithamnameler gibi hukuki metinlerin çevirileri Almanca Tıbbi Tercümesi: Tıbbi kayıtlar, doktor raporları ve ilaç prospektüsleri gibi sağlık alanındaki belgelerin çevirileri Almanca Akademik Tercümesi: Akademik tezler, makaleler ve ders notları gibi akademik metinlerin çevirileri Almanca Teknik Tercümesi: Kullanım kılavuzları, teknik belgeler ve patent işlemleri gibi teknik alandaki metinlerin çevirileri Almanca Web Sitesi Tercümesi: Web sitelerinin, e-ticaret platformlarının ve dijital içeriğin Almanca’ya çevrilmesi Almanca Simultane Tercümesi: Konferanslar, toplantılar ve diğer etkinlikler için gerçek zamanlı tercüme Almanca Ardıl Tercümesi: Detaylı yorum ve açıklamalar içeren konuşmalar ve sunumlar için ardıl tercüme Almanca Gümrük Belgeleri Tercümesi: İthalat ve ihracat işlemleri için gümrük belgelerinin Almanca’ya çevrilmesi Almanca Reklam, Kitap, Dergi, Katalog, Broşür Tercümesi: Reklam materyallerinin, basılı yayınların ve tanıtım materyallerinin Almanca’ya çevrilmesi

Fransızca Tercüme Hizmetleri

Yukarıda listelenen Almanca tercüme hizmetlerinin tümü, Karabük Ardıl Tercüme tarafından Fransızca dilinde de sunulmaktadır.

Sıkça Sorulan Sorular

Soru 1: Karabük Ardıl Tercüme hangi dillerde tercüme hizmeti sunmaktadır? Cevap: Almanca ve Fransızca

Soru 2: Hangi tercüme türleri sunulmaktadır? Cevap: Yeminli, noter ve apostil onaylı çeviriler dahil olmak üzere her türlü tercüme

Şu Yazımızı İncelediniz mi?  Tokat İngilizce Tercüme

Soru 3: Teslim süreleri nelerdir? Cevap: Teslim süreleri proje kapsamına ve karmaşıklığına bağlı olarak değişmektedir.

Soru 4: Fiyatlandırma nasıl yapılır? Cevap: Fiyatlandırma, belge sayısı, dil kombinasyonu ve teslim süresi gibi faktörlere göre belirlenir.

Soru 5: Belgeler nasıl gönderilmelidir? Cevap: Belgeler e-posta, yükleme portalı veya posta yoluyla gönderilebilir.

Telefon WhatsApp