Günümüzün küreselleşen dünyasında, uluslararası işletmelerin yasal belgelerini, resmi kayıtlarını ve sözleşmelerini farklı dillere çevirmeye ihtiyaçları vardır. Bu görev, Yeminli Tercüme Hizmetleri alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından en iyi şekilde yerine getirilir.
Özel Uzmanlık Alanlarına Sahip Yeminli Tercümanlar
Yeminli tercümanlar, hukuk, tıp, ticaret ve teknik dahil olmak üzere çeşitli uzmanlık alanlarında yüksek eğitim almış ve sertifikalı kişilerdir. Almanca, Fransızca ve Farsça gibi dünya dillerine tercüme hizmetleri sunarlar.
Kapsamlı Tercüme Hizmetleri
Yeminli tercümanlarımız, aşağıdakiler de dahil olmak üzere geniş bir yelpazede tercüme hizmeti sunar:
Noterde Onaylı Tercümeler: Resmiyette kullanılacak belgeler için Apostil Onayı: Uluslararası evraklara yasal geçerlilik kazandırmak için Ticari Tercümeler: İş sözleşmeleri, finansal kayıtlar Hukuki Tercümeler: Mahkeme belgeleri, yasal savunmalar Tıbbi Tercümeler: Hastane kayıtları, tıbbi raporlar Teknik Tercümeler: Kullanım kılavuzları, patent belgeleri Web Sitesi Tercümeleri: Küresel müşterilere ulaşmak için
Son Teknoloji Araçlar ve Çeviri Süreci
Yeminli tercümanlarımız, CAT (Bilgisayar Destekli Tercüme) araçlarını ve terminoloji yönetim sistemlerini kullanarak tutarlı, yüksek kaliteli ve uygun maliyetli çeviriler sağlar. Çeviri sürecimiz aşağıdakileri içerir:
Kaynak Metin Analizi: Konu alanı, dil ve terminoloji belirlenir. Tercüme: Sertifikalı yeminli tercümanlar tarafından hassasiyet ve profesyonellik göz önünde bulundurularak gerçekleştirilir. Düzenleme ve Kalite Kontrol: Çeviriler başka bir tercüman tarafından düzenlenir ve hatalar için kontrol edilir. Noterde Onay ve Apostil: Gerekliyse belgeler noter tasdik edilir veya apostil onayı alınır.
SSS
Soru 1: Yeminli tercümanlık hizmeti nedir? Cevap 1: Yeminli tercümanlar, resmi ve yasal belgeleri bir dilden diğerine çeviren sertifikalı profesyonellerdir.
Soru 2: Hangi dillerde tercüme hizmeti sunuyorsunuz? Cevap 2: Almanca, Fransızca ve Farsça dahil olmak üzere çeşitli dünya dillerine tercüme hizmeti sunuyoruz.
Soru 3: Tercüme edilen belgelerin doğruluğu nasıl sağlanıyor?
Cevap 3: Çeviri sürecimiz, hassasiyet ve profesyonellik sağlamak için CAT araçlarını ve düzenleme ve kalite kontrol aşamalarını içerir.Soru 4: Apostil onayı nedir ve neden gereklidir? Cevap 4: Apostil onayı, bir belgenin başka bir ülkede yasal olarak kabul edilmesine izin veren uluslararası bir belgelendirme şeklidir.
Soru 5: Ticari belgelerin tercümesi için indirim sağlıyor musunuz? Cevap 5: Evet, hacimli ticari belgelerin tercümesi için toplu indirimler sunuyoruz.